Pages

Wednesday, 27 April 2011

brightdown

Fureta yubi   samete kizuna ni
Kuzure yuku   kokoro no sukima
Samayou karada   wow..
My fingers touched the cool bond 
In the crevice of my crumbling heart 
My body wanders whoa... 
Katachi naku   yami e to kieru
Iroaseta   omoi wa tooku
Sagasu no wa   shinkirou
Disappearing into the shapeless darkness 
My faded thoughts are distant 
What I search for is a mirage 
"Mirai o tooku ni kazashiteru..."
"I'm holding the future faraway overhead..." 
Kirameita sekai   tooi kioku wa
Miageta sora   yume o yobiokosu
Hateshinai yoru ni   deau keshiki wa
Sugita hibi no   kotae mo miezu
Konna ni mo tooku   hanarete ite mo
Terasu hikari   kimi ni tadoritsuku
Kiseki wa   kanau hazu
In a world that sparkled, my distant memory 
Is calling my dreams to mind in the sky that I looked up at 
In the scenery of us meeting on a ceaseless night 
I can't even see the end of the days that we spent 
Even if we're seperated so far apart 
The illuminating light makes its way to you 
The miracle should come true 
Nakushite wa   kasaneta omoi
Mune no oku   himeta yakusoku
Ashita o egaku   wow..
Thoughts accumulated when I lost them 
A promise is hidden deep in my chest 
I'll draw tomorrow whoa... 
Oto mo naku   kokoro ni hibiku
Harukanaru   yozora o tsutau
Kawashita kotoba   ima mo
Echoing soundlessly in my heart 
The words that we exchanged 
Go along the distant night sky, even now 
"Mirai o tooku ni kazashiteru..."
"I'm holding the future faraway overhead..." 
Kawari yuku sekai   toki o koete wa
Kasureta sora   mirai o sagashita
Owaranai yoru ni   mune no kodou wa
Furueta mama   kasumete wa hibiku
Matataku hikari wa   hanarete ite mo
Meguru basho de   yume ni tadoritsuku
Kiseki wa kanau hazu
In a changing world, I overcame time 
And searched for the future in the scratched sky  
On an endless night, when the heartbeats in my chest  
Trembled, they flitted through and echoed 
Even if the twinkling light leaves me 
I'll make my way to my dream at the place that I go around 
The miracle should come true 
Kirameita sekai   tooi kioku wa
Miageta sora   yume o yobiokosu
Hateshinai yoru ni   deau keshiki wa
Sugita hibi no   kotae mo miezu
Konna ni mo tooku   hanarete ite mo
Terasu hikari   kimi ni tadoritsuku
Kiseki wa   kanau hazu
In a world that sparkled, my distant memory  
Is calling my dreams to mind in the sky that I looked up at 
In the scenery of us meeting on a ceaseless night  
I can't even see the end of the days we spent 
Even if we're seperated so far apart 
The illuminating light makes it's way to you  
The miracle should come true

Wednesday, 20 April 2011

only tonight

Saigo no nanbaa osazu ni
Juwaki wo modoshita
Futari itsumo suru kaiwa
Konya wa naze da katsurai
I returned the receiver
without pressing the final number.
The conversations the two of us always have.
Tonight is somewhat painful.
"Nee doukashita no"
"Betsu ni nandemonai chotto
hanashitakatta dake"
"Sou nara ii kedo"
Ato wa jokku futatsu mittsu
soshite "oyasumi"
"Hey, is something up?"
"Not really, I just wanted
to talk a bit."
"That's fine then."
After that, two or three jokes,
And then "Good night."
Ashita genki ni naru koto
Jibun de shitteru
keredo mo sonna yoru ga aru
anata wo nikumitai yoru
I know that
I'll be fine again tomorrow,
But there are also nights like that-
Nights I want to hate you.
"Nee nani shite

Monday, 11 April 2011

fushigi yuugi


Do you have peace as you left on your journey?
Sleep, enveloped in silver stardust.
On the day you threw away doubt, you were shining.
I'm sure if I believe you're here,
the sky will unfurl.
Oh stars, light up with an eternal light,
so as to envelope her, always.
Oh moon, light up the eternal desert.
Please, guide her.
The sun rises, scorching even the ground.
In the cloudless sky, it burns even the heart.
Looking for you amid a heatwave that shakes the Gobi,
if I close my eyes and listen closely,
I feel as if I can hear your voice.
I want to grasp the dream with these hands.
As if to envelope tomorrow, I want to
hold you more.  I want to kiss you.
Tired of waiting for the day we can meet
Tired of waiting for the day we can meet